Então cá vai uma historieta (verdadeira):
Passei uma semana em Tóquio poucos dias depois de o Lost in Translation ter estreado em Portugal. Uma das paragens que tinha como obrigatória era tomar um copo naquele bar fantástico do Park Hyatt.
Um dia inventei tempo e lá fui com dois amigos ingleses à procura da vista (e da Scarlett, admito).
O táxi demorou uma eternidade. Começou por nos levar ao Hyatt
errado. Depois chegado a uma outra zona, apesar dos inúmeros GPS,
começou a andar aos círculos. À terceira ou quarta vez que passou pelo
mesmo sítio, disse aos meus amigos: "Este tipo está perdido !".
Acto contínuo, mandei o taxista parar (no meio de uma rotunda ?) e começámos uma enorme discussão, ele a gritar comigo em japonês e eu a gritar com ele em português.
Saio
do táxi, em plena rotunda e peço aos meus fleumáticos amigos para
fazerem o mesmo. Para espanto destes, convenci-os a deixar o taxista aos
gritos na rotunda e vir embora sem pagar.
Quando
chegámos ao passeio, andámos uns 5 metros e deparámos com uma coluna
com o nome do hotel (o hotel começa no andar 30 e tal de um arranha-céus
com mais de 50 andares ?).
Os meus amigos viraram-se para mim com um olhar fulminante: afinal o taxista tinha-nos levado ao sítio certo !
Fui obrigado a jurar-lhes que, se voltar a apanhar o mesmo táxi em Tóquio, pagarei o que lhe devo. Não posso ser mais honesto.
Podem continuar a mandar os textos para o casa
3 comentários:
Já sei que és um homem com nick de mulher XD.
Ahahaha, esta teve graça
é, de facto sou homem :)
Enviar um comentário