domingo, 22 de julho de 2012

Escreveu um dia sem saber que a marcava a ferro quente a palavra fado # 3 ( anónimo)

Então cá vai uma historieta (verdadeira):

Passei uma semana em Tóquio poucos dias depois de o Lost in Translation ter estreado em Portugal. Uma das paragens que tinha como obrigatória era tomar um copo naquele bar fantástico do Park Hyatt.
Um dia inventei tempo e lá fui com dois amigos ingleses à procura da vista (e da Scarlett, admito).
O táxi demorou uma eternidade. Começou por nos levar ao Hyatt errado. Depois chegado a uma outra zona, apesar dos inúmeros GPS, começou a andar aos círculos. À terceira ou quarta vez que passou pelo mesmo sítio, disse aos meus amigos: "Este tipo está perdido !".
Acto contínuo, mandei o taxista parar (no meio de uma rotunda ?) e começámos uma enorme discussão, ele a gritar comigo em japonês e eu a gritar com ele em português.
Saio do táxi, em plena rotunda e peço aos meus fleumáticos amigos para fazerem o mesmo. Para espanto destes, convenci-os a deixar o taxista aos gritos na rotunda e vir embora sem pagar.
Quando chegámos ao passeio, andámos uns 5 metros e deparámos com uma coluna com o nome do hotel (o hotel começa no andar 30 e tal de um arranha-céus com mais de 50 andares ?).
Os meus amigos viraram-se para mim com um olhar fulminante: afinal o taxista tinha-nos levado ao sítio certo !
Fui obrigado a jurar-lhes que, se voltar a apanhar o mesmo táxi em Tóquio, pagarei o que lhe devo. Não posso ser mais honesto.

Podem continuar a mandar os textos para o casa

3 comentários:

Anónimo disse...

Já sei que és um homem com nick de mulher XD.

Pipoca dos Saltos Altos disse...

Ahahaha, esta teve graça

Anónimo disse...

é, de facto sou homem :)